Apologies to my colleague Steffen Heieck - I forgot to mention last week that it was he who told me about nakki.
The image is from www.900igr.net.
Birte Priebe |
|
Let's stay in the kitchen for a while. Last week we had the knackwurst, this week we're looking at an important kitchen utensil - the colander. Both Russians and Poles use the German term Durchschlag. In both cases, the "kh" sound of "Durch" has disappeared and the word is pronounced "durshlag" instead of "durkhshlag." In Polish, the spelling is durszlag.
Apologies to my colleague Steffen Heieck - I forgot to mention last week that it was he who told me about nakki. The image is from www.900igr.net.
0 Comments
Leave a Reply. |
AboutThis is a blog about the traces German (my mother tongue) has left in other languages. Contributions from your language(s) are more than welcome! Mail me at [email protected]. Archives
May 2015
Categories
All
|