Polish and Russian also have words that come from Rathaus - ratusz and ратуша/ратгаус (ratuša/ratgaus) respectively. The Russian ратуша seems to have entered the Russian language via the Polish ratusz, howewer.
The image is from www.kauno.diena.lt.
Birte Priebe |
|
Here's another word I found during my trip round the Baltic Sea this summer: rotušė, the Lithuanian term for town house. The original German word is Rathaus. What you see here is the town hall of Kaunas (possibly including the mayor).
Polish and Russian also have words that come from Rathaus - ratusz and ратуша/ратгаус (ratuša/ratgaus) respectively. The Russian ратуша seems to have entered the Russian language via the Polish ratusz, howewer. The image is from www.kauno.diena.lt.
0 Comments
|
AboutThis is a blog about the traces German (my mother tongue) has left in other languages. Contributions from your language(s) are more than welcome! Mail me at [email protected]. Archives
May 2015
Categories
All
|