Apologies to my colleague Steffen Heieck - I forgot to mention last week that it was he who told me about nakki.
The image is from www.900igr.net.
Birte Priebe |
|
Let's stay in the kitchen for a while. Last week we had the knackwurst, this week we're looking at an important kitchen utensil - the colander. Both Russians and Poles use the German term Durchschlag. In both cases, the "kh" sound of "Durch" has disappeared and the word is pronounced "durshlag" instead of "durkhshlag." In Polish, the spelling is durszlag.
Apologies to my colleague Steffen Heieck - I forgot to mention last week that it was he who told me about nakki. The image is from www.900igr.net.
0 Comments
The Knackwurst is an interesting case. It's not necessarily a highlight of German cuisine, but the fact that versions of its German name can be found in various countries shows that this sausage is apparently unique enough to find admirers everywhere. The above example is from Finland, where the Knackwurst is known as nakki (or knackkorv in Finno-Swedish). In Sweden they call it knackvurst, in Dutch knakworst and in English it's knackwurst or knockwurst. The name comes from the cracking sound these sausages make when you bite into them.
http://www.maalaistuotevataja.fi It took us Germans a long time to realize that our country has become a country of immigration. So foreign workers were referred to as Gastarbeiter ("guest worker(s)") instead of migrants for a long time. And it looks like the Germans are not the only ones who believe that most migrants will eventually "go home" again - in Russian, the German term has caught on in the form of гастарбайтер ("gastarbaiter"), with the stress on the last "a" instead of the first one.
The image is from www.uzkinoman.ru. My colleague Maren Heiber alerted me to a curios case of word migration: the Norwegians use vorspiel for "pre-party". In German, Vorspiel has several meanings (among which "sexual foreplay" features prominently), but it never means "pre-party". The Norwegians also use nachspiel, but more about this in a future post!
The image is from www.badlandso.page.tl. |
AboutThis is a blog about the traces German (my mother tongue) has left in other languages. Contributions from your language(s) are more than welcome! Mail me at [email protected]. Archives
May 2015
Categories
All
|